Por suerte, la semana de exámenes en mi colegio se ha
acabado, así que ya puedo publicar. Aunque en teoría no tocaba esto, quería
hacerlo y no me lo he pensado dos veces. Ha sido un poco más complicado que con
los videojuegos, pero espero que os guste.
La primera curiosidad ya la puse en un artículo antiguo,
donde contaba los orígenes de la serie. Tiene que ver con una revista japonesa,
dedicada a las amas de casa llamada Your. En esta revista se publican
semanalmente historias donde solo aparecen Misae y Himawari. Tiene que ser
bastante interesante, pena que solo estén en japonés.
Otra curiosidad única en Japón. Hace poco Shin Chan patrocinó
una empresa de agua mineral. Los anuncios tienen una mezcla de los propios
dibujos animados de Shin Chan y personas reales, que son normalmente doctores. Esta curiosidad la he sabido mediante la página web ShinChaneros, os invito a visitarla. Os dejo un link con el anuncio en Youtube:
En diferentes episodios de la serie salen bastantes
referencias de videojuegos, concretamente de Nintendo. A parte de salir
Nintendo DS, con el nombre de “DF”, también salen bastantes cosas de Pokémon,
llamado “Mokepok”. En una ocasión sale con una mochila de “Pakachu”, otra vez
sale un cartucho…
Algunos dobladores coinciden con los de otras series
parecidas sobretodo con Keroro. Aquí os pongo una tabla con las similitudes:
Misae y Natsumi
|
Alazne Erdozia
|
Masao y Tamama
|
Pilar Ferrero
|
Ai-Chan y Keroro
|
Eba Ojanguren
|
Director y Giroro
|
Víctor Prieto
|
Nené (1ª voz)
Shizuka (Doraemon)
|
Fátima Casado
|
Nené (2ª voz)
Dorami (Doraemon)
|
Ana Begoña
Eguileor
|
Bueno, pues de momentos es todo, pero a lo mejor publico algo
durante la tarde. Mañana también publicaré más de una cosa, porque no hay cole.
Madre de Masao jugando a una Nintendo DF
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Lo más normal es que tengáis una opinión completamente diferente a la mía, así que os recomiendo que comentéis para intentar ampliar mis pensamientos sobre mis series favoritas.